İstanbul'da 84 yaşındaki Karakız Baymaz, sağlık sorunlarından dolayı 18 Ekim'de Ataşehir'de bulunan Fatih Sultan Mehmet Eğitim ve Araştırma Hastanesi’ne gitti. Hastanenin psikiyatri polikliniğine giden Baymaz'ın, Türkçe bilmediği için muayene olamadığı öne sürüldü.
Oğlunun tercümanlığı reddedildi
Hastaneye gittiği esnada annesine eşlik eden Osman Nuri Baymaz, yaşananları Mezopotamya Ajansı'na (MA) anlattı. Oğul Baymaz, poliklinikte annesinin Kürtçe yaşadığı sorunları anlattığını ve uzman doktorun bunun üzerine yeminli Kürtçe bir tercüman istediğini belirtti. Baymaz, annesinin söylediklerini tercüme edebileceğini doktora ilettiğini ama bu talebinin kabul edilmediğini anlattı. Baymaz, "Yeminli bir Kürtçe tercüman olmadan annemi tedavi etmeyeceğini söyledi. Benim tercümanlık yapmamı ise tüm ısrarlarım üzerine kabul etmedi. Bunun üzerine doktorla tartıştık. Ben de hastanenin başhekimliğine, doktoru ve hastaneyi şikayet edeceğime dair bir dilekçe verdim” dedi.
Baymaz, ardından hastane yönetiminden Kürtçe bilen bir tercüman talep ettiklerini ama Arapça bilen bir yeminli tercümanın gönderildiğini söyledi. Baymaz, annesinin muayene olmadan eve döndüğüne dikkat çekerek, "Annem çok hasta, ancak buna rağmen tedavi edilmedi. Bu bir insan hakkı ihlalidir. Onlar Hipokrat yemini etmiş kişiler. Yeminlerine uysunlar” dedi.
Hastane iddiayı teyit etti
Hastanenin Hasta Hakları Birimi çalışanı, iddiayı doğruladı. Birim çalışanı, psikiyatri bölümünün işleyişinde “akli melekeleri yerindedir” raporunun istendiğini ve bu yüzden sıradan birinin Kürtçe tercümanlık yapmasının uygun olmayacağını belirtti. Birim çalışanı, son zamanlarda artan Suriyeli nüfustan dolayı Arapça tercümanın olduğunu, ama Kürtçe tercümanın olmadığını söyledi. Çalışan, Kürtçe tercümanın Sağlık Bakanlığı’ndan talep edilmesi gerektiğini belirtti.